| | [Traductions] Messages Twitter | |
|
|
| Auteur | Message |
|---|
Mikiya Weird ChaModo


Date d'inscription: 08/05/2010 Age: 17
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 14 Fév - 14:19 | |
|
| Citation: | | 불빛이있길래살짝셀카!ㅋㅋ여러분들감기조심하세요!ㅋㅋ멋도중요하지만…건강이제에에에에일중요합니다!!![Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] |
| Citation: | | J'ai pris une photo en secret ! keke Faites tous attention à ne pas attraper froid! keke Bien que s'habiller avec style est important... la santé est pluuuuuuuuuus importante !! |
source: cnblue_4 & cnbluestorm |
|
 | |
Eun_Ae

Date d'inscription: 30/12/2011 Age: 15
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 14 Fév - 19:39 | |
| |
|
 | |
Fuwa

Date d'inscription: 23/10/2011 Localisation: In Inkigayo studio~
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 14 Fév - 23:23 | |
| Ah, trop mignon :D Ils me manquent~ |
|
 | |
bibiri Emotional Bird


Date d'inscription: 12/11/2011 Age: 21 Localisation: In My Dreams~
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 15 Fév - 18:05 | |
| On dirait un gamin, il est trop chou xD |
|
 | |
tiana-chan Untouchable Cloud


Date d'inscription: 07/06/2010 Age: 20 Localisation: dans la profonde Picardie -_-' Emploi/loisirs: Etudiante en médecine :)
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 18 Fév - 0:37 | |
| Il est narcissique ce petit yonghwa !!! XD Mais il est tellement mieux au naturel :) |
|
 | |
Lolysmile

Date d'inscription: 29/01/2012 Localisation: Dans un jardin vermillon.
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Lun 20 Fév - 13:33 | |
| J'adore sa bouille XD -et le message!- Merci! |
|
 | |
Mikiya Weird ChaModo


Date d'inscription: 08/05/2010 Age: 17
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 4 Mar - 12:44 | |
|
| Citation: | 어젯밤 마트 쇼핑!! 군대간 친구들 보내줄려고 이것저것 골랐어요ㅎㅎ 조만간 CNBLUE 드럼치는 민혁이와 바람둥이 세광이로 찾아뵐께요 감기 조심!! |
| Citation: | | La nuit dernière, je suis allé au supermarché !! J'ai acheté ceci et cela pour l'envoyer à mes amis qui sont à l'armée. Hehe. Bientôt, le batteur de CNBlue Minyuk et le "playboy" Segwang viendront à vous.. Méfiez vous du froid !! |
source: cnblue_4 translated by: fizzy @ cnbluestorm + Mikiya
Pas du tout remplie la charrette. Il est mignon :] |
|
 | |
Eun_Ae

Date d'inscription: 30/12/2011 Age: 15
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 4 Mar - 14:46 | |
| Wouha il est remplit son cadit ! ils vont avoir de quoi manger en tous cas x) . C'est mignon tout de même ce petit message :<3: |
|
 | |
Laurie Emotional Bird


Date d'inscription: 05/06/2011 Age: 18 Localisation: Barbezieux, Charente Emploi/loisirs: Fan de k-pop (sisisi ^_^) et étudiante
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 7 Mar - 16:01 | |
| Qu'est-ce qu'ils sont choux :D leurs bouilles sont trognonnes ! Minhyuk est vraiment gentil pour ses amis, et Yonghwa est prévenant avec nous, ils sont parfaits <3 |
|
 | |
Mikiya Weird ChaModo


Date d'inscription: 08/05/2010 Age: 17
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 15 Mar - 18:24 | |
|
| Citation: | | 베트남은 안개가많네요 내일자정 아직사랑한다 많은관심부탁드립니다 27일나올앨범도많이 사랑해주세요 여러분 아직사랑합니다 계속사랑합니다 |
| Citation: | | Le temps est vraiment brumeux au Vietnam. Demain "Still in love" sortira, svp soutenez nous. Et le 27, notre nouvel album sortira. Svp aimez le ! Je vous aimes tous. Et je continuerais à vous aimer. |
source: cnblue_4 translated by: fizzy @ cnbluestorm + Mikiya
(1e phrase sans rapport -sbaf-) |
|
 | |
Zuki Burning Sun


Date d'inscription: 24/01/2010 Age: 17
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 15 Mar - 18:57 | |
| +1000 non mais yong s'est prit pour monsieur météo je pense ♥ |
|
 | |
Ruby_Gloom Boice


Date d'inscription: 24/01/2010 Age: 20 Localisation: No, no, no, no, nobody knows. Nal molla...
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Ven 16 Mar - 17:00 | |
| Nan mais c'tait pour faire genre, avant d'annoncer la graaande nouvelle xD |
|
 | |
Emy ☆ Prim'Admin ☆


Date d'inscription: 03/02/2010 Age: 18 Localisation: Avec Maudi ♥ Emploi/loisirs: Machine à conneries
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 8 Avr - 14:25 | |
|
| Citation: | | 일찍부터 저희 응원해주러 오셨는데.. 방송 녹화 사정상 이렇게 돼서 정말 죄송합니다…다음기회에 꼭 만나요 우리! 점심 맛있는거 드시구 좋은 주말되세요~^^CNBLUE HEY YOU 대박! pic.twitter.com/Bc5MRCHG |
| Citation: | | Les fans sont venus tôt pour nous supporter.. Vraiment désolés que cela s'est terminé ainsi dû à quelques circonstances pour le pré-recording... Nous devons nous rencontrer la prochaine fois! S'il vous plait, ayez un bon déjeuner et un bon weekend~ ^^ CNBLUE HEY YOU daebak! |
Source: @CNBLUE_4 Translation by: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Traduction: Emy@BlueImpact  [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise. The sun I see only sits in dark space lighting up my world. |
|
 | |
Ruby_Gloom Boice


Date d'inscription: 24/01/2010 Age: 20 Localisation: No, no, no, no, nobody knows. Nal molla...
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 11 Avr - 8:47 | |
| Moh moh mohmohmohmohmohmohmohmohmoh ♥ Je les aime ces deux petits :o |
|
 | |
Myo279 Untouchable Cloud


Date d'inscription: 06/03/2012 Age: 18 Localisation: une petite île sous le soleil ^^ Emploi/loisirs: Etudiante ...
 |
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 11 Avr - 17:31 | |
| Trop mdr la tête de JungShin!! i sont mignons à croquer même :3 |
|
 | |
| | [Traductions] Messages Twitter | |
|